L’élaboration conceptuelle bilingue dans des disciplines non linguistiques : analyse discursive d’un cours en interaction

نویسندگان
چکیده

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

dictionnaire bilingue des noms propres dans le coran (les personnes)

این فرهنگ شامل 54 گفتار می باشد که از خلال آن به مطالعه داستان زندگی پیامبران و اشخاص و گروه هایی که در قرآن نام آنها آورده شده است، بر اساس آیات قرآنی و روایات صحیح اسلامی می پردازد که به ترتیب حروف الفبا شامل اسامی ذیل می شود: آدم، آذر، ابراهیم، ابولهب، احمد، ادریس، اسحق، اسماعیل، اصحاب الاخدود، اصحاب الایکه، اصحاب الجنه، اصحاب الرس، اصحاب السبت، اصحاب الفیل، اصحاب القریه، اصحاب الکهف، الیا...

15 صفحه اول

Structuration Conceptuelle et Physique de l'Espace des Objets dans un Système de Gestion des Données et des Connaissances

Knowledge Base Management Systems are not designed to manage large amounts of data in an efficient manner, contrary to DBMS of which it is the primary purpose. We present an approach that unifies KBMS and DBMS, by providing an efficient management of wide volumes of (shared) data and reasoning capabilities (instance classification). We propose a conceptual structuring of the object space that r...

متن کامل

Entreposage et analyse en ligne dans les nuages avec Pig

RÉSUMÉ Les entrepôts de données et les systèmes OLAP permettent d’analyser à la volée de gros volumes de données. L’informatique dans les nuages vise à proposer des capacités de calcul et de stockage virtuellement infinies. Considérer l’analyse et l’entreposage de données au sein des nuages informatiques devient alors un enjeu majeur. Les problèmes à aborder sont ceux classiques des systèmes la...

متن کامل

l’impact des éléments linguistiques et paralinguistiques en interprétation de conférence

a l’heure de la mondialisation dans quelles langues faut-il communiquer? c’est une question centrale. étant donné que les langues ne sont pas interchangeables, et que chacune d’entre elles porte une vision du monde, traduire reste donc la meilleure solution pour communiquer. lors des communications internationales les interprètes assurent le bon déroulement des séances. lorsque les intervenants...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Les carnets du Cediscor

سال: 2017

ISSN: 1242-8345,2108-6605

DOI: 10.4000/cediscor.1069